Isabel Allende y el realismo mágico en "La casa de los espíritus"

Clasificado en Lengua y literatura

Escrito el en español con un tamaño de 2,52 KB

Análisis de La casa de los espíritus

Contexto Literario

La casa de los espíritus, publicada en 1982, marca la llegada a la literatura hispanoamericana de Isabel Allende (Perú, 1942), un fenómeno literario de las últimas décadas. Perteneciente a una conocida familia chilena (su tío, Salvador Allende, fue presidente de Chile, derrocado por Pinochet en 1973), su formación cosmopolita y su experiencia de vida en diversos países contribuyen a una literatura que fusiona lo autóctono (la gran literatura hispanoamericana del siglo XX) con lo foráneo, entrecruzando influencias y estilos narrativos.

Ubicación en el panorama literario

La casa de los espíritus, su obra más reconocida, se sitúa en un panorama literario complejo. Cronológicamente, pertenece al llamado post-boom, continuando el legado de los grandes narradores de los años sesenta. Presenta dos características contrastantes: por un lado, hereda el realismo mágico de autores como Juan Rulfo (Pedro Páramo) o Gabriel García Márquez (Cien años de soledad), donde lo fantástico se integra en un discurso realista. Por otro lado, este relato de la familia Trueba a lo largo de cuatro generaciones adopta un lenguaje funcional y comunicativo, evitando experimentalismos, metanarrativas y complejidades lingüísticas que podrían alejar al lector común.

Rasgos temáticos y formales

La novela refleja características de la narrativa de la época. A mediados de los setenta, se hablaba del fin del boom. Autores como Cortázar, Rulfo, Borges, Sábato, e incluso los más jóvenes como García Márquez y Vargas Llosa, ya eran canónicos, y la novela compleja parecía haber alcanzado su cima (Rayuela de Cortázar como paradigma de la modernidad). Sin embargo, autores como Manuel Puig y Severo Sarduy continuaron la exploración lingüística y estructural, desafiando la tradición realista. La generación siguiente, con autores como Allende, Bolaño e Iwasaki, no sigue un modelo homogéneo. Se observa un intento de rescatar tradiciones temáticas (novela de dictador, telurismo) y narratológicas (incluyendo un realismo mágico renovado), pero con el propósito de alcanzar un público amplio, conciliando mercado y calidad. En este sentido, La casa de los espíritus se convierte en un paradigma que explica su gran éxito.

Entradas relacionadas: