Examen de Latín: Traducción, Morfología, Sintaxis y Etimología (Junio 2009-2010)
Clasificado en Latín
Escrito el en español con un tamaño de 3,6 KB
Examen de Latín (Junio 2009-2010)
Opción A
1. Traducción
"Aníbal, una vez hecho general, sometió a todas las personas de Hispania en la guerra durante los siguientes tres años, tomó por la fuerza Sagunto, una ciudad aliada, y preparó tres ingentes ejércitos. De estos, envió a uno hacia África, a otro lo dejó en Hispania con su hermano Asdrúbal, al tercero se lo llevó consigo hacia Italia. Cruzó el paso de los Pirineos."
2. Morfología
- Exercitus: acusativo plural masculino de exercitus-us.
- His: ablativo plural masculino de hic-haec-hoc.
- Alterum: acusativo singular masculino de alter-a-um.
- Reliquit: 3ª persona del singular del pretérito perfecto de indicativo activo de relinquo.
3. Sintaxis
"Saguntum, foederatam civitatem, vi expugnavit.
... Continuar leyendo "Examen de Latín: Traducción, Morfología, Sintaxis y Etimología (Junio 2009-2010)" »