Apuntes, resumenes, trabajos, examenes y problemas de Otras lenguas extranjeras

Ordenar por
Materia
Nivel

Renacimiento y Modernidad: Transformaciones, Corrientes Filosóficas y Revolución Científica

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,72 KB

Renacimiento y Modernidad: Una Época de Transformaciones

Ruptura y Autonomía de la Razón

El Renacimiento y la Modernidad marcan una ruptura significativa entre la fe y la razón, así como entre la Iglesia y el Estado. La autonomía de la razón se convierte en una conquista progresiva a lo largo de los siglos, y el pensamiento se independiza cada vez más de la fe.

Contexto Histórico y Social

El Renacimiento surge como consecuencia de la crisis del siglo XIV, que señala el fin del feudalismo y el comienzo del mundo burgués. Europa experimenta profundas transformaciones en su estructura económica, política y social durante los siglos de la Modernidad. Las revoluciones de estos siglos (científica, francesa, reforma de la Iglesia, inglesa)... Continuar leyendo "Renacimiento y Modernidad: Transformaciones, Corrientes Filosóficas y Revolución Científica" »

O Bardismo e o Celtismo na Poesía Galega: Pondal e Rosalía

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en gallego con un tamaño de 2,6 KB

O Bardismo en Pondal

O coñecemento dos "Poemas de Ossián", publicados polo escocés James Macpherson como auténticas creacións dun bardo do século III, influíron na orientación da poesía de Pondal. Centrouse na creación dun mundo mítico para asentar o seu ideario galeguista. Ao xeito dos bardos celtas, Pondal eríxese no vate que dirixe e constrúe o seu pobo. A partir dun pasado glorioso, o bardo albisca o camiño do destino colectivo dos galegos e intenta guialos cara un futuro de liberdade, en que prevalezan "os bos e xenerosos" artífices dun futuro solidario e digno, orgullosos do seu, fronte aos "imbéciles e escuros", que renegan da súa historia e da súa terra. O bardo é un líder e guía celta, que tamén é poeta, bohemio,... Continuar leyendo "O Bardismo e o Celtismo na Poesía Galega: Pondal e Rosalía" »

Comentario de Cantigas Medievales: Identificación, Estructura y Recursos

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 4,32 KB

Esquema para el Comentario de Cantigas Medievales

1. Identificación de la Cantiga

  • Género:
    • Profana:
      • Cantiga de amigo (voz poética femenina, presencia de "amigo" o "amado").
      • Cantiga de amor (voz poética masculina, presencia de "senhor").
      • Cantiga de escarnio o maldizer.
    • Religiosa: Cantigas de Santa María.

    Se trata de identificar el género y avanzar mínimamente el contenido, sin analizar a fondo el tema.

  • Subgéneros de las Cantigas de Amigo:
    • Bailadas: Expresan alegría y promueven el baile.
    • Mariñas o barcarolas: El mar aparece personificado.
    • De romería o santuario: Ambientadas en fiestas campestres cerca de una ermita.
    • Albas o alboradas: La joven se lamenta por la ausencia del amado durante la noche o expresa su deseo de encontrarlo al amanecer.

2.

... Continuar leyendo "Comentario de Cantigas Medievales: Identificación, Estructura y Recursos" »

Tirant lo Blanc: una novel·la realista, històrica i amorosa

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 4 KB

Al 1490 s'imprimeix a la ciutat de València la primera edició de Tirant lo Blanc. El seu autor és Joanot Martorell, qui la va presentar com una traducció, recurs molt utilitzat en aquella època. Tirant lo Blanc narra la història d'un cavaller diferent de la idea que sol tenir-se dels cavallers de ficció. El món que reflecteix Martorell al Tirant inclou la major part de la vida, usos i costums de la noblesa valenciana al segle XV. Tirant és una novel·la cavalleresca que es va salvar del foc en l'episodi de l'expurgació de la biblioteca de El Quijote per la veracitat en els espais geogràfics i en els personatges, cosa que dóna a l'argument més credibilitat.

És una novel·la realista perquè prescindeix d'aspectes inversemblants... Continuar leyendo "Tirant lo Blanc: una novel·la realista, històrica i amorosa" »

Anàlisi de "Els dos campanars" de Jacint Verdaguer

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 1,76 KB

Anàlisi de “Els dos campanars” de Jacint Verdaguer

Introducció

Jacint Verdaguer, poeta català romàntic del segle XIX, va publicar “Els dos campanars” durant l'etapa de la Renaixença. Inicialment concebut com a epíleg de “Canigó”, el poeta va decidir excloure'l i publicar-lo més tard, el 1891.

Temàtica i to

El poema vol transmetre la idea que les creacions humanes són efímeres, mentre que les obres de Déu, com el Canigó, són eternes. Amb un to elegíac, Verdaguer dóna veu als campanars dels monestirs de Sant Martí i Sant Miquel de Cuixà. Aquests, símbols d'un passat medieval idealitzat pels escriptors de la Renaixença, expressen la nostàlgia per la cultura catalana i la seva decadència.

Estructura i simbolisme

El poema,... Continuar leyendo "Anàlisi de "Els dos campanars" de Jacint Verdaguer" »

Quim Monzó i Mercè Rodoreda: dos autors destacats de la literatura catalana

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,92 KB

Quim Monzó

Naix a Barcelona al 1952. Pertany a la generació d'escriptors que abandonaren la temàtica de la guerra i comencen a tractar altres temes més propers a la seua època. Aquest escriptors ja van recórrer món, per la qual cosa a les seues publicacions podem apreciar tendències literàries europees i mundials (per exemple, la influència del 'realisme brut' en el cas de Quim Monzó). Respecte a la seua obra podem dir que és un autor polifacètic, ja que el trobem tant a l'àmbit literari com en tota mena de mitjans de comunicació (programes de televisió i ràdio, al cine fent guions, etc). Però és la seua narrativa, el gènere on assoleix un major reconeixement, tant en les novel.les (Guadalajara) com en els contes (l'Illa... Continuar leyendo "Quim Monzó i Mercè Rodoreda: dos autors destacats de la literatura catalana" »

Literatura Gallega en el Exilio: Autores y Obras Destacadas

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en español con un tamaño de 2,83 KB

Autores e Obras

POESÍA

Luís Seoane, voz de niño para Galicia, en 1936, tras meses en la clandestinidad, pudo salir del país. Regresó en 1963. Polifacético, en Buenos Aires tuvo una actividad variada e intensa: fundó revistas, hizo radio, ilustró libros, etc. Podemos caracterizar su poesía con los siguientes rasgos:

  • Estilo realista, a veces casi periodístico.
  • Poesía sobria, discursiva, pero llena de fuerza y pasión comunicativa.
  • Dominio del verso largo, casi prosaico, seminarrativo.
  • Temática preferentemente social, con predominio del tema de la emigración tratada desde la perspectiva de los propios emigrantes.
  • Escasez de poemas personales, en los que hable el propio yo de Seoane. Fardel de exiliado es uno de sus títulos.

Otros poetas... Continuar leyendo "Literatura Gallega en el Exilio: Autores y Obras Destacadas" »

L'humor de Calders: una visió irònica i pessimista

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,7 KB

L'humor de Calders

Si hi ha una constant en tots els contes de Pere Calders, és l'humor. Es tracta d'un humor lleuger i subtil, i el que fa Calders no es basa mai en la grolleria ni en l'escarni dels protagonistes. No neix de l'acudit ni provoca la rialla; no és optimista, sinó pessimista. Tampoc es riu de defectes físics i no fa referències sexuals ni escatològiques. Quan en el conte hi ha alguna burla, es deu més a la vanitat de narrador o personatge que no pas per algun defecte que tingui. Hi ha contes en els que l'humor és negre.

El talent lingüístic

En primer lloc, el seu humor es deu a un talent lingüístic, ja que l'humor ve determinat a través de paraules, jocs lingüístics, girs, construccions; i també pot venir determinat... Continuar leyendo "L'humor de Calders: una visió irònica i pessimista" »

Euskal Literaturaren Historia: XVI. mendetik XX. mendera

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en vasco con un tamaño de 3,15 KB

XVI. mendea: Euskal Literaturaren Sorrera

Erlijio aldaketak (idazle apaizak nagusi). Bi idazle garrantzitsu:

  • Bernard Etxepare: Euskarazko lehen liburuaren egilea, Linguæ Vasconum Primitiæ (errealismoa, bertsolaritza). Nafarroa Beherakoa. Helburua: euskal letrak mundura zabaltzea. 15 olerki, lau gairekin: erlijioa, maitasuna, presondegiko bizipenak eta euskara.
  • Joannes Leizarraga: Euskal prosaren sortzailea. Erlijio gaia. Testamendu Berria euskaratzeko agindua jaso zuen. Euskarazko lehen itzulpenen bidez, hizkuntza eredu bat finkatu zuen. Obrak: Jesus Christ Gure Jaunaren Testamendu Berria, Kalendrera eta Abc.

XVII. mendea: Sarako Eskola

Sarako Eskola (Lapurdi, lapurtera klasikoa): Erlijio zereginak eta irakaspenak transmititzea zuten helburu.... Continuar leyendo "Euskal Literaturaren Historia: XVI. mendetik XX. mendera" »

Descriu les característiques bàsiques de la poesia actual

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,94 KB

TEMA 13. DESCRIU LES CARACTERÍSTIQUES BÀSIQUES DE L’ESCRIPTURA TEATRAL ACTUAL


A partir dels anys setanta els nous camins teatrals es concreten en els següents punts:


Investigació de nous espais escènics. Les companyies de teatre actuals improvisen espais i sovint representen les obres al carrer o en espais insospitats. Per exemple La Cubana, que comença la representació fora del recinte teatral o La Fura dels Baus o Els Comediants que converteixen un estadi olímpic en un teatre.

Rebuig del teatre escrit a priori. Algunes companyies elaboren el text a l’interior del grup. Rebutgen així la figura de l’autor teatral que escriu sol, a sa casa. En són un exemple Els Joglars.

Importància de la figura del director escènic. Ell és qui... Continuar leyendo "Descriu les característiques bàsiques de la poesia actual" »