Conflicte Lingüístic: Definició, Desenvolupament i Exemples

Clasificado en Inglés

Escrito el en catalán con un tamaño de 2,53 KB

Conflicte Lingüístic

Definició

Lluita entre dues comunitats lingüístiques per ocupar àmbits d'ús. Sempre apareixen fenòmens d'imposició d'una llengua sobre l'altra. Dues llengües no solen conviure en una societat de manera harmònica.

Desenvolupament i Etapes

Per motius polítics, econòmics o socioculturals comença a usar-se'n una altra. En una comunitat on des de temps immemorials s'havia usat normalment una llengua determinada, la majoria dels conflictes lingüístics consisteixen en la intrusió de la futura llengua dominant en els àmbits formals, sigui a partir de l'administració, de l'ensenyament, dels mitjans de comunicació o de tots tres àmbits alhora: la població fins aleshores unilingüe en la llengua pròpia començarà a bilingüitzar-se en l'altra llengua.

Si l'empenta política, econòmica o cultural no disminueix, el procés de substitució anirà avançant fent que cada cop sigui més necessari usar la llengua intrusa en aquella comunitat.

El Conflicte Lingüístic: Un Dilema

El conflicte lingüístic, un dilema per a la comunitat lingüística minoritzada: el bilingüisme social, per tant, només és un estadi o etapa d'un procés que pot continuar avançant cap a l'extinció (còrnic, dàlmata) o la normalització lingüística (txec, noruec, polonès) definitiva de la llengua dominada. Qualsevol d'aquests dos processos no evoluciona uniformement, sinó que combina etapes d'estabilitat (amb distribució diglòssica de funcions entre totes dues llengües) amb moments de crisi ràpida (aparició de mecanismes de facilitació de la llengua dominant en el pas de societats tradicionals a altres de modernes, que acceleren i actuen com a detonant del procés de substitució o de normalització lingüística).

Contacte de Llengües i Conflicte Lingüístic

Són rars els Estats existents en l'actualitat on no hi hagi algun cas de conflicte lingüístic, ja que, precisament, la majoria dels estats, des de l'època de la Revolució Francesa, s'han format amb la imposició d'unes comunitats lingüístiques sobre les altres. Són exemples de conflictes lingüístics els casos següents: frisó-neerlandès a Holanda, occità-francès a França, català-castellà a Espanya, guaraní-castellà al Paraguai o anglès-castellà a Puerto Rico.

Entradas relacionadas: