Etimologies Gregues i Llatines: De Déu a l'Home

Clasificado en Religión

Escrito el en catalán con un tamaño de 4,73 KB

Etimologies Gregues i Llatines

Paraules amb theós ('déu')

  • Ateu → Del grec a- (‘sense’) + theós (‘déu’), significa ‘sense déu’.
  • Teologia → Del grec theós (‘déu’) + lógos (‘estudi’), és l’‘estudi de Déu’.
  • Monoteisme → Del grec mónos (‘únic’) + theós (‘déu’) + -isme, designa la ‘creença en un sol déu’.
  • Politeisme → Del grec polýs (‘molt’) + theós (‘déu’) + -isme, es refereix a la ‘creença en molts déus’.

Paraules amb ánthropos ('home')

  • Llicantrop → Del grec lýkos (‘llop’) + ánthropos (‘home’), fa referència a un ‘home llop’.
  • Antropòfag → Del grec ánthropos (‘home’) + phagein (‘menjar’), significa ‘que menja éssers humans’.
  • Antropologia → Del grec ánthropos (‘home’) + lógos (‘estudi’), és la ‘ciència que estudia l’ésser humà’.
  • Filantropia → Del grec phílos (‘amic’) + ánthropos (‘home’), significa ‘amor a la humanitat’.
  • Antropomorf → Del grec ánthropos (‘home’) + morphé (‘forma’), fa referència a ‘allò que té forma humana’.

Paraules amb pýr ('foc')

  • Piròman → Del grec pýr (‘foc’) + manía (‘bogeria’), descriu ‘qui té obsessió per cremar coses’.
  • Pira → Del grec pýr (‘foc’), és una ‘gran foguera’.
  • Antipirètic → Del grec anti- (‘contra’) + pýr (‘foc’), significa ‘que redueix la febre’.
  • Pirotècnia → Del grec pýr (‘foc’) + téchnē (‘art’), fa referència a la ‘tècnica dels focs artificials’.
  • Pirita → Del grec pýr (‘foc’) + -ita, pedra que desprèn espurnes en colpejar-la.
  • Ignífug → Del llatí ignis (‘foc’) + fugere (‘fugir’), significa ‘que resisteix el foc’.
  • Ignífer → Del llatí ignis (‘foc’) + ferre (‘portar’), vol dir ‘que porta foc’.

Paraules amb gyné ('dona')

  • Ginecologia → Del grec gyné (‘dona’) + lógos (‘estudi’), és la ‘ciència que estudia la dona’.
  • Misogin → Del grec misein (‘odiar’) + gyné (‘dona’), fa referència a ‘qui odia les dones’.
  • Androgin → Del grec anér, andrós (‘home’) + gyné (‘dona’), designa ‘qui té trets masculins i femenins’.
  • Gineceu → Del grec gyné (‘dona’), era l’‘espai reservat a les dones en les cases gregues’.
  • Ginefòbia → Del grec gyné (‘dona’) + phóbos (‘por’), significa ‘por a les dones’.

Paraules amb humanus ('humà') i humus ('terra')

  • Infrahumà → Del llatí infra (‘sota’) + humanus (‘humà’), fa referència a ‘allò inferior a l’humà’.
  • Exhumar → Del llatí ex- (‘fora’) + humus (‘terra’), vol dir ‘desenterrar’.
  • Suprahumà → Del llatí supra (‘sobre’) + humanus (‘humà’), significa ‘per sobre de l’humà’.
  • Inhumà → Del llatí in- (‘no’) + humanus (‘humà’), fa referència a ‘qui no té humanitat, cruel’.
  • Transhumant → Del llatí trans- (‘a través’) + humus (‘terra’), descriu ‘el bestiar que es trasllada d’un lloc a un altre’.
  • Inhumar → Del llatí in- (‘dins’) + humus (‘terra’), vol dir ‘enterrar’.

Paraules amb anér, andrós ('home')

  • Androcentrisme → Del grec anér, andrós (‘home’) + kentron (‘centre’), significa ‘visió del món centrada en l’home’.
  • Poliàndria → Del grec polýs (‘molt’) + anér, andrós (‘home’), designa ‘la pràctica d’una dona amb múltiples marits’.

Entradas relacionadas: