Lingüística i Sociolingüística: Conceptes Clau i Variació Lingüística
Clasificado en Francés
Escrito el en catalán con un tamaño de 2,78 KB
Lingüística i Sociolingüística
Lingüística: És la ciència del llenguatge. Estudia les unitats i les regles de combinació en els diversos nivells de la llengua. El seu objectiu és construir una teoria general del llenguatge.
Sociolingüística: És un camp interdisciplinari que estudia les interrelacions entre el fenomen lingüístic i el sociocultural. Analitza l'ús de la llengua entre els seus parlants; és a dir, les relacions entre llengua i societat.
Perspectives de la Sociolingüística
Pol Social i Col·lectiu
Comprèn la sociologia de la llengua, amb èmfasi en el multilingüisme, el contacte i la substitució lingüística, els estudis jurídics, la planificació lingüística i l'anàlisi antropològica.
Pol Psicològic i Individual
Inclou l'estudi de les ideologies, les actituds (psicologia social de la llengua) i la relació entre llengua i ensenyament.
Pol Lingüístic i Estructural
Inclou l'estudi de la variació lingüística, els fenòmens d'interferència pel contacte entre llengües i la planificació del corpus.
La Sociolingüística Catalana
Recerques sobre la llengua catalana i les seves relacions amb altres llengües en contacte.
La Variació Lingüística
Definició i Classes
Variació lingüística: Conjunt de totes les formes diferents d'una llengua.
- Variació dialectal: Relacionada amb característiques del parlant (edat, origen, nivell social, sexe).
- Geogràfica: Zones geogràfiques diferents.
- Temporal: Èpoques diferents.
- Social: Grups socials diferents.
- Variació estilística o funcional: Relacionada amb la situació comunicativa. Les varietats estilístiques s'anomenen registres (parlat/escrit, improvisat/preparat, personal/impersonal, col·loquial, literari, científic, formal neutre).
Varietat Estàndard i Estandardització
L'estàndard d'una llengua és una varietat codificada que serveix de model de referència. La varietat estàndard és supradialectal.
L'estandardització és el procés per assolir una varietat estàndard amb totes les seves funcions. Té dos vessants:
- Codificació o normativització: Establir les normes d'ús.
- Planificació de l'estatus o implementació social: Ensenyar la llengua codificada i implantar-ne l'ús.
Multilingüisme i Contacte de Llengües
El contacte de llengües provoca canvis, com els manlleus lèxics.
Bilingüisme: Ús alternatiu de dues llengües (o més, plurilingüisme) en un parlant, comunitat o territori.