Novel·la romànica i cavalleresca: orígens i evolució

Clasificado en Otras lenguas extranjeras

Escrito el en catalán con un tamaño de 3,29 KB

Orígens de la novel·la romànica

L'amor espiritual es reflecteix en l'obra de l'època:

  • Amor espiritual, sense sexe.
  • Reconducció de l'amor cap al domini intel·lectual.
  • Del desig de la carn al desig de l'enteniment.
  • L'amor espiritual és difícil (requereix sacrifici).

Els primers 'romans' (segle XII)

Les primeres novel·les en llengua romànica, anomenades 'romans', apareixen a França al segle XII. El terme 'roman' significa 'obra escrita en llengua romànica'. Aquestes obres eren destinades a la lectura dels nobles.

  • Roman d'Eneas: Traducció de l'Eneida de Virgili.
  • Roman de Troia: Traducció de la Ilíada d'Homer.
  • Roman de Brut: Traducció de la història dels reis de Bretanya.

El 'Roman de Brut' i l'ideal cavalleresc

El Roman de Brut, que narra la història dels reis de Gran Bretanya (incloent-hi el Rei Artur), esdevé el model ideal cavalleresc. Hi apareix l'amor cortès (Artur està casat amb Ginebra, però ella té un amant, Llançalot). Aquesta obra incorpora llegendes bretones i elements meravellosos, i serà la base de moltes novel·les artúriques posteriors.

Característiques del Roman de Brut:

  1. Lectura per a nobles.
  2. Inspirada en llegendes celtes bretones.
  3. Protagonista: cavaller errant a la recerca d'aventures.
  4. Novel·les inversemblants.
  5. Presència de l'amor cortès.
  6. Reflex de la societat elegant francesa (segles XII i XIII).
  7. Batalles inversemblants, motivades per l'amor cortès.

La literatura cavalleresca catalana

Traduccions (segle XIV)

Al segle XIV, es realitzen les primeres traduccions de novel·les artúriques del francès al català. La figura del traductor a la Baixa Edat Mitjana és molt important, ja que aquestes traduccions contribueixen a la formació cultural del cavaller.

Tractats doctrinals

Ramon Llull escriu L'ordre de cavalleria, on estableix l'ordre cavalleresc i la responsabilitat de la cavalleria en el manteniment de la fe.

Narrativa catalana (segles XIV-XV)

Apareixen textos breus amb una visió tràgica de l'amor, que inclouen poesies i cartes dins de la narració. L'església comença a atacar la literatura de ficció, i la novel·la artúrica cau en desprestigi.

Sorgeix una nova novel·la de cavalleria, més versemblant, amb herois de força humana i narracions d'esdeveniments històrics recents. Aquestes novel·les tenen una funció d'entreteniment, però també d'aprenentatge.

Les novel·les es basen en:

  • Cròniques:
    • La de Bernat Desclot serveix de model al Curial e Güelfa.
    • La de Ramon Muntaner serveix de model al Tirant lo Blanc.
  • Tractats de Cavalleria:
    • L'ordre de cavalleria de Ramon Llull serveix de model al Tirant lo Blanc.
  • Biografies de cavallers reals: Cròniques de cavallers reals amb plantejaments novel·lescos.

Novel·les més importants del segle XV

  • Le petit Jean de Saintré d'Antoine de la Salle.

Entradas relacionadas: